Леденящие душу приключения Сабрины

Опубликовано Опубликовано в рубрике Без категории

Что именно появилось в сериале?

В основу нового сериала легла серия комиксов The Chilling Adventures of Sabrina, с которой я его не буду сравнивать по одной простой причине: это два разных произведения. Первое — адаптация, авторы которой имеют полное право на вольную интерпретацию истории Роберто Агирре-Сакасы и собственное видение. Любые отклонения от первоисточника — это более чем нормально.

Давайте будем честны друг с другом и признаемся, что дословная экранизация на самом-то деле и не нужна. А зачем, если можно взять в руки (или найти в Интернете) комикс и полистать его — эффект будет плюс-минус таким же. Уверен, в некоторых случаях останутся даже более яркие впечатления, чем от унылого пересказа слово в слово с живой картинкой.

Поэтому судить Netflix за то, что в новой «Сабрине» сделано что-то не по канону, мне кажется, будет абсолютно некорректно. Различия с комиксом, конечно, есть. Местами очень даже существенные. Достаточно прочитать хотя бы первый номер, чтобы их заметить. Где-то это пошло на пользу сериалу, а где-то — не очень. Но это не повод через слово вспоминать про истоки и тыкать в создателей пальцем, дескать, а вот в оригинале было!..

Ранее о Сабрине

Ранее комикс уже адаптировали для американского телевидения. Если вы думали, что новое шоу будет похоже на телесериал «Сабрина — маленькая ведьма», который в 2004–2006 годах крутили у нас по СТС, то спешу вас расстроить. Изменилось почти все, в том числе многие персонажи. И это только к лучшему, потому что, даже несмотря на любовь к старому сериалу, я мало кого оттуда запомнил кроме кота Сэлема, Сабрины и двух ее тетушек — последних очень смутно.

Сэлем вообще стал иконой всего сериала и популярным мемом, про который не стесняются вспоминать по сей день. И совсем не удивительно, ведь кот получился крайне харизматичным — на любое замечание он отвечает потоком постиронии и сарказма.

Чего точно не хватает в «Леденящих душу приключениях Сабрины», так этого ехидного комка шерсти. Точнее, комок-то сам есть, а вот чертовски жизненных замечаний с его стороны — нет. Здесь он, как бы вам это сказать, чтобы вас не хватил шок… только мяукает. И на этом все.

Нововведения

С этим можно было бы смириться, если бы на последних минутах 10 эпизода нам вдруг не рассказали, что фамильяры по канонам самого сериала, ОКАЗЫВАЕТСЯ, могут разговаривать нормальным и вполне себе человеческим голосом. Почему авторы решили отказаться от этого в случае с самым важным персонажем — настоящая загадка. Надеюсь, в будущих сезонах местный «кот Бегемот» все-таки научится изъясняться по-человечески.

В комиксах Сэлем, кстати, тоже говорил. И у него было человеческое происхождение. Однако в сериале фамильярами ведьм и чернокнижников становятся гоблины, но только совсем не фэнтезийные. В первозданном виде питомец и преданный защитник Сабрины больше похож на большую аморфную осьминожку-кальмара. Выглядит мило, но что-то явно пошло не так!

В сериале вообще почти все персонажи кажутся живыми и, они наверняка вам чем-то да запомнятся. Не знаю точно, как так получилось. Может, грамотно подобранный актерский состав так сработал или сценаристы просто такие молодцы. Но в них веришь. Правда, есть и те, в которых верить хочется, но не получается. Но это больше похоже на исключение из правила.

Особенно среди героев выделяется Лилит, она же Мадам Сатана, роль которой досталась Мишель Гомез — некоторые могут знать ее как Мисси из «Доктора Кто». Кроме шуток, так изящно сыграть чокнутую ведьму больше не смог бы никто.

На этом все…

Информация была взята с сайта ZalTeh.ru